Презентация в Международном Пресс-Центре

Разделы

Архив

Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31

Рассылка

Подписаться на рассылку:


  • email Отправить другу
  • print Версия для печати
  • Add to your del.icio.us del.icio.us
  • Digg this story Digg this

Оцените содержание статьи?

(всего 17 голосов)
Изменить размер шрифта Decrease font Enlarge font
image

 

            18 марта в Международном Пресс-Центре  онлайн-информагентством Etnoqlobus (рук. Г. Инандж) при содействии инициативной группы “Толыши Әдәбијјоти Бынывыштон (ТӘБ) была проведена  презентация  книг молодых талышских писателей : романа Дыли сәдоАйтен Эйвазон и книги стихов Вәтән Вугара Мирзозаде.
            В мероприятие участвовали известные талышские поэты
Али Насир
, Ханали Толыш, Джамал Лалазоа, Бахтияр Рушин, общественные деятели Алимардан Шукурзаде (Совет старейщин Талыша), Мехдибек Сафаров (Объединение “Азери-Талыш), И.Меликова, А. Дензизаде, редактор лезгинской газеты “СамурСедагет Керимова, молодые талышские поэты Тале Мафтун, Валех Лерикли, Мирфаяз Вахабов, Ильяси Габил и другие.
            В начале презентации  ведущий мероприятия
молодой этнограф-любитель Раззаг Хансыво рассказал о развитии талышской литературы в последние годы в Азербайджане. Как отмечает ethnoglobus.az , Раззаг Хансыво сказал: “Причиной этого развития создавщиеся условия в  современном Азербайджане. После завоевание независимости в стране начала развиваться талышская литература (?). Создание первого романа на талышском языке же в Азербайджанской талышской литературе историческое событие”.
           
Мехдибек Сафаров
рассказывая о литературных особенностях романа молодой писательницы, отметил,  что сюжетная канва романа построена на событиях, происходящих в Талышистане в конце XIX века. В романе описаны талышские традиции, образ жизни, бытовые и межличностные отнощения. “В книге роль и место мужчины в талышской семье, гостеприимство народа, кухня, борьба против русской оккупации (?) описаны с чуткостью. Роман надо переводить на азербайджанский турки и русский язык, чтобы довести до более широкой читательской аудитории. Это-событие в культурной жизни Азербайджана”. Рассказывая о книге стихов Вугара Мирзазаде М.Сафаров особо подчеркнул, что он участвовал в карабахской компании.
            Вслед за Мехдибеком выступил гость мероприятия
поп-певец, народный артист Фаик Агаев и напомнил собравшимся о патриотизме талышей, о воевавших и погибших в карабахской компании и признав, что не знает родного (талышского) языка, обещал с помощью этих книг наконец-то начинать изучать талышский язык.
           
Редактор обеих книг Алимардан Шукурзаде их издание назвал культурным событием.
            Недавно отметивший свое 75-летие
Поэт Ханали Толыш
отметил свою радость в связи с появлением молодых писателей. И напомнил, что повесть Талыби ШаханаТәмәдә ғызылә одәм, Бахмана Салеха Лампә, рассказы  Али Айюби являются замечательными явлениями талышской прозы.
           
Ирада Меликова пожелав успехи авторам данную широкую презентацию оценила как внимание и заботу азербайджанского государства (?).  
            Редактор лезгинской газеты
СамурСедагет Керимова участников мероприятия поздравила на родном-лезгинском языке.
            Организатор мероприятие – директор онлайн-информагентства
Etnoqlobus Гюльнара Инандж рассказала, что с удовольствием приняла предложение о проведение такой презентации и поздравила участников с стихотворением Ханали Толыша Шојво быкән, һеј, Нәвузә ид омә на талышском языке.
           
Поэт Али Насир
выступил словами благодарности авторам. Другие выступивщие тоже поделились своими впечатлениями от книг и поблагодарили авторов.
            Авторы тоже поблагодарили за добрые слова и пожелания в их адрес участников мероприятия.
            В конце мероприятия была продемонстрирована короткие сюжеты из юмористического видео-фильма компании “
ECI-MUR” “Фейсбук Сефтерели”.

P.S.    Материал подготовлен на основе отчета ethnoglobus.az. И там же был отмечен, что и книги изданы и презентация проведена за счет средств Вугара Мирзазаде. Поэтому и возникли вопросы к некоторым выступавшим: что же они имели ввиду, когда благодарили за издание книги и проведение презентации властей ? 

  • email Отправить другу
  • print Версия для печати
  • Add to your del.icio.us del.icio.us
  • Digg this story Digg this

Добавить коментарий comment Комментарии (0 добавлено)

Главные новости

|