Разделы
Архив
Пн | Вт | Ср | Чт | Пт | Сб | Вс | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | |||||||||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | |||||||
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | |||||||
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | |||||||
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
Рассылка
Оцените содержание статьи?

В преддверии и после завершения экспедиции ее участники ответили на вопросы ИА “Толышпресс”.
25 апреля
• Вы занимаетесь Кавказом? А чем именно?
Екатерина Капустина: Я специализируюсь на культуре Дагестана, в частности, интересуюсь миграционными процессами в социокультурном и социоэкономическом плане. Также у меня был опыт работы среди шиитской общины Дербента.
Евгения Захарова: Моя специализация – антропология Грузии, в частности я занимаюсь механизмами социализации в мужских соседских сообществах Тбилиси, этнографией тбилисской "улицы".
Евгения Гуляева: Я работаю в Российском этнографическом музее в отделе Кавказа, специализировалась на этнографии армян, но последние два года, в связи со строительством экспозиции Народы Южного Кавказа, стала заниматься этнографией народов Азербайджана.
• Какие у вас самые первые впечатления об Иране?
Екатерина Капустина: В Иране я не первый раз, поэтому и мои впечатления не будут первыми. Но, вспоминая свой прошлый приезд 2 года назад, я в радостном ожидании. Красивые люди, плавные, полные достоинства. Теплый воздух, зеленые горы, сладости и чай. Похоже на стереотипы, но эти стереотипы мне милы, и я рада встретиться с ними вновь.
Евгения Захарова: Есть ощущение столкновения с совершенно независимым и самодостаточным миром, который несет себя с заслуженным достоинством, не испорченным высокомерием.
Евгения Гуляева: В аэропорту я ожидала увидеть более закрытых женщин, для меня оказались неожиданностью торчащие челки.
Игбал Абилов: Я, вероятно, буду несколько лиричен в своих впечатлениях. Меня удивил довольно поздний рассвет в Иране. Кроме того, сразу в глаза бросается теплота и открытость местных людей, улыбки и приветливость, которыми они встречают незнакомцев. На протяжении всей дороги до Гилана, уже с раннего утра нам встречались небольшие пикники семей, уютно устроившихся на обочине дороги.
• Какие у вас ожидания от предстоящей поездки?
Екатерина Капустина: Надеюсь понять Иран чуть глубже, чем в первый раз. Хочу познакомиться с иранским Талышом. Хочу уйти от туристического восприятия места.
Евгения Захарова: Хочется познакомиться очно с новой для меня культурой Талыша, и насколько это возможно за две недели, понять ее логику. Для антропологов, да и не только для них, именно личное общение с культурой дает возможность понять не только ее носителей, но и новым взглядом взглянуть на самого себя.
Евгения Гуляева: Ожидания встречи с людьми, новый культурный опыт (в т.ч. телесный).
Игбал Абилов: Это моя первая поездка в Южный Талыш, она не может не вызывать некоторый осязаемый трепет. На личностном уровне, мне очень хотелось бы сравнить ощущения от общения с талышами по обе стороны границы.
• Что бы вы хотели получить от этой поездки в научном плане?
Екатерина Капустина: Мы формулировали для себя множество тем, как традиционно этнографических (описание материальной культуры и аспектов духовной), так и вопросы об идентичности талышей. Однако нам понятно, как сложно работать без языка в новом для тебя “поле”, поэтому очень хочется чтобы хоть что-то получилось.
Евгения Захарова: Предполагаемый срок нашего пребывания в Талыше, к сожалению, слишком краток, поэтому наше полевое исследование будет иметь скорее пилотный характер. Наиболее амбициозные надежды, которые питает, наверное, любой антрополог готовясь к “полю” - на то, что удастся “нащупать” и раскрыть нечто, что ускользнуло от внимания предыдущих исследователей, а более реалистичные – что мы сможем предложить свой свежий взгляд на культуру, который будет интересен в том числе и ее носителям.
Евгения Гуляева: Очень хотелось бы собрать хороший материал, хотя понятно, что есть определенные сложности: языковой барьер в первую очередь.
Игбал Абилов: Кроме помощи коллегам в преодолении языкового барьера, я надеюсь собрать сведения о календарном цикле и об осколках доисламских верований, которые глубоко укоренены в духовную культуру талышей, сравнить с ранее собранным материалом в Северном Талыше.
• Занимались ли вы специально проблемами талышской этнографии ранее?
Екатерина Капустина: К сожалению, это будет мой первый опыт работы среди талышей.
Евгения Захарова: Нет, это первое исследование в Талыше, которое мы проводим.
Евгения Гуляева: Я составляла краткую характеристику собрания Российского этнографического музея по талышам, готовила к публикации отчет сотрудницы музея Е.Н. Студенецкой 1962 г. о Талыше и была в Астаре и Ленкорани по дню. Вот и весь опыт.